MADU DAN SARANG MADU

MADU DAN SARANG MADU


1. MADU

    Madu (Ibrani: דְּבַשׁ - DEVASHנֹפֶת - NOFET; Yunani: μέλι - MELI) terdapat banyak sekali di Palestina, sangat disukai oleh orang Ibrani. Madu diambil dari lebah liar (Ulangan 32:13; Hak 14:8; Mark 1:6 dsj. dan lain-lain). Belum ditemukan titik terang, apakah sebelum zaman Helenis sudah ada pemeliharaan lebah. --> Ungkapan yang memenuhi seluruh PL "susu dan madu" adalah sebuah ungkapan yang melukiskan Kanaan sebagai tanah yang terberkati:

      * Imamat 20:24
      LAI TB, Tetapi kepadamu Aku telah berfirman: Kamulah yang akan menduduki tanah mereka dan Akulah yang akan memberikannya kepadamu menjadi milikmu, suatu negeri yang berlimpah-limpah susu dan madunya (DEVASH); Akulah TUHAN, Allahmu, yang memisahkan kamu dari bangsa-bangsa lain.KJV, But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey (DEVASH): I am the LORD your God, which have separated you from other people.Hebrew,
      וָאֹמַר לָכֶם אַתֶּם תִּירְשׁוּ אֶת־אַדְמָתָם וַאֲנִי אֶתְּנֶנָּה לָכֶם לָרֶשֶׁת אֹתָהּ אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר־הִבְדַּלְתִּי אֶתְכֶם מִן־הָעַמִּים׃
      Translit, VA'OMAR LAKHEM 'ATEM TIRSYU 'ET-'ADMATAM VA'ANI 'ETNENAH LAKHEM LARESYET 'OTAH HERETS ZAVAT KHALAV UDEVASH 'ANI YEHOVAH (dibaca: 'Adonay) 'ELOHEYKHEM 'ASYER-HIVDALTI 'ETKHEM MIN-HA'AMIM

      * Keluaran 3:8
      LAI TB, Sebab itu Aku telah turun untuk melepaskan mereka dari tangan orang Mesir dan menuntun mereka keluar dari negeri itu ke suatu negeri yang baik dan luas, suatu negeri yang berlimpah-limpah susu dan madunya (DEVASH), ke tempat orang Kanaan, orang Het, orang Amori, orang Feris, orang Hewi dan orang Yebus.KJV, And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.Hebrew,
      וָאֵרֵד לְהַצִּילֹו ׀ מִיַּד מִצְרַיִם וּלְהַעֲלֹתֹו מִן־הָאָרֶץ הַהִוא אֶל־אֶרֶץ טֹובָה וּרְחָבָה אֶל־אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ אֶל־מְקֹום הַכְּנַעֲנִי וְהַחִתִּי וְהָאֱמֹרִי וְהַפְּרִזִּי וְהַחִוִּי וְהַיְבוּסִי׃
      Translit, VA'ERED LEHATSILO MIYAD MITSRAYIM ULEHA'ALOTO MIN-HA'ARETS HAHIV 'EL-'ERETS TOVA UREKHAVA 'EL-'ERETS ZAVAT KHALAV UDEVASY 'EL-MEQOM HAKENA'ANI VEHAKHITI VEHA'EMORI VEHAPRIZI VEHAKHIVI VEHAYVUSI
        Lihat juga: Ulangan 32:13

      * Matius 3:4LAI TB, Yohanes memakai jubah bulu unta dan ikat pinggang kulit, dan makanannya belalang dan madu (MELI) hutan.KJV, And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey (MELI).TR, αυτος δε ο ιωαννης ειχεν το ενδυμα αυτου απο τριχων καμηλου και ζωνην δερματινην περι την οσφυν αυτου η δε τροφη αυτου ην ακριδες και μελι αγριονTranslit interlinear, autos {ia} de {dan} ho iôannês {Yohanes} eikhen {ia mempunyai} to enduma {jubah} autou {-nya} apo {dari} trikhôn {rambut} kamêlou {unta} kai {dan} zônên {dompet} dermatinên {kulit} peri {sekeliling} tên osphun {pinggang} autou {-nya} hê de {dan} trophê {makanan} autou {-nya} ên {ia adalah} akrides {belalang-belalang} kai {dan} meli {madu} agrion {yang liar}Ha-Berit,
      וְיוֹחָנָן לְבוּשׁוֹ שְׂעַר גְּמַלִּים וְאֵזוֹר עוֹר בְּמָתְנָיו וּמַאֲכָלוֹ חֲגָבִים וּדְבַשׁ הַיָּעַר׃
      Translit interlinear, VEYOKHANAN {dan yohanes} LEVOSHO {ia mengenakan pakaian} SE'AR GEMALIM {bulu onta} VE'EZOR {dan ikat pinggang} 'OR {bulu binatang} BEMAT'NAN {di pinggangnya} UMA'AKHALO {dan makanannya} KHAGAVIM {belalang} UD'VASH {dan madu} HAYA'AR {hutang}

    Madu merupakan salah satu makanan Yohanes Pembaptis (Matius 3:4, Markus 1:6). Susu dan madu tersedia bagi umat Israel di tanah yang dijanjikan (Keluaran 3:8), karena itu memberikan susu dan madu dalam satu dari tiga cawan kepada orang yang baru dibaptis pada hari raya Paskah, menjadi kebiasaan dalam Gereja Perdana.

    Madu lebah adalah cairan yang lengket dan manis yang diproduksi oleh lebah. Madu disebutkan dalam Kitab-Kitab Ibrani dengan kata-kata נֹפֶת - NOFETS (madu yang mengalir, atau madu dari sarang lebah) dan דְּבַשׁ - DEVASH. Kata DEVASH mungkin tidak hanya memaksudkan madu lebah tetapi juga sari buah-buahan (Imamat 2:11). Kitab-Kitab Yunani menggunakan kata μέλι - "MELI", dengan kata sifat ἄγριος - AGRIOS, "liar/ hutan", untuk menyatakan madu dari lebah liar.
    Lihat Artikel tentang Lebah, di:

    Madu termasuk bidang hasil-usaha dari bumi Israel yang paling bernilai di dalam PL. Madu juga diekspor (Kejadian 43:11; Yehezkiel 27:17). Madu begitu dihargai, sehingga orang bisa menghadiahkannya kepada seorang nabi (1 Raja 14:3) atau mempersembahkannya kepada Allah (Imamat 2:11-12). Orang tidak bisa memakainya untuk kebaktian (Imamat 2:11). Madu dimakan begitu saja (1 Samuel 14:25-27; Yesaya 7:15) atau digunakan untuk memaniskan makanan.


    Madu dari Buah-buahan.

      * Imamat 2:11LAI TB, Suatu korban sajian yang kamu persembahkan kepada TUHAN janganlah diolah beragi, karena dari ragi atau dari madu (DEVASH) tidak boleh kamu membakar sesuatu pun sebagai korban api-apian bagi TUHAN.KJV, No meat offering, which ye shall bring unto the LORD, shall be made with leaven: for ye shall burn no leaven, nor any honey, in any offering of the LORD made by fire.Hebrew,
      כָּל־הַמִּנְחָה אֲשֶׁר תַּקְרִיבוּ לַיהוָה לֹא תֵעָשֶׂה חָמֵץ כִּי כָל־שְׂאֹר וְכָל־דְּבַשׁ לֹא־תַקְטִירוּ מִמֶּנּוּ אִשֶּׁה לַיהוָה׃
      Translit,KOL-HAMINKHA 'ASYER TAQRIVU LAYEHOVAH (dibaca: La'donay) LO TE'ASEH KHAMETS KI KHAL-SE'OR VEKHOL-DEVASY LO-TAQTIRU MIMENU 'ISYEH LAYEHOVAH (dibaca: La'donay)


    Kata Ibrani "DEVASH" juga dapat memaksudkan sari atau sirop buah-buahan: arakorma, dan sebagainya. Sering kali, dari ikatan kalimatnya pembaca dapat menentukan apakah yang dimaksud adalah madu lebah atau bukan. "Madu" yang menurut Imamat 2:11 dilarang dipersembahkan di atas mezbah tampaknya adalah sari buah-buahan karena cenderung berfermentasi. Yang dimaksud bukanlah madu lebah karena ayat berikutnya menyebutkan bahwa "madu" yang dilarang itu termasuk di antara buah sulung yang harus dipersembahkan kepada Allah. Karena sebagian besar madu yang digunakan oleh orang Israel adalah madu lebah liar, bukan produk yang dibudidayakan, "madu" yang dipersembahkan sebagai buah sulung sewaktu Hizkia memotivasi rakyat untuk mendukung keimaman, tidak diragukan adalah sari atau sirop buah-buahan (2 Tawarikh 31:5).



2. SARANG MADU


    Hukum TUHAN begitu baik, sehat dan bermanfaat sehingga bahkan digambarkan "lebih manis daripada madu bahkan madu yang mengalir dari sarang madu.

      * Mazmur 19:10-1119:10 LAI TB, Takut akan TUHAN itu suci, tetap ada untuk selamanya; hukum-hukum TUHAN itu benar, adil semuanya,KJV, The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.hebrew,
      יִרְאַת יְהוָה טְהֹורָה עֹומֶדֶת לָעַד מִֽשְׁפְּטֵי־יְהוָה אֱמֶת צָֽדְקוּ יַחְדָּֽו׃
      Translit, YIR'AT YEHOVAH (dibaca: 'Adonay) TEHORAH 'OMEDET LA'AD MISY'PETEI-YEHOVAH (dibaca: 'adonay) 'EMET TSAD'QU YAKH'DAV
      19:11 LAI TB, lebih indah dari pada emas, bahkan dari pada banyak emas tua; dan lebih manis dari pada madu (DEVASH), bahkan dari pada madu tetesan dari sarang lebah (NOFET).KJV, More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.hebrew,
      הַֽנֶּחֱמָדִים מִזָּהָב וּמִפַּז רָב וּמְתוּקִים מִדְּבַשׁ וְנֹפֶת צוּפִֽים׃
      Translit, HANEKHEMADIM MIZAHAV UMIPAZ RAV UMETUQIM MID'VASY VENOFET TSUFIM

    Sarang madu merupakan hasil rekayasa yang menakjubkan, yang menyingkapkan hikmat yang tiada bandingnya dari sang Pencipta dan kemampuan-Nya untuk memberi lebah madu naluri untuk "merekayasa" dan membangun. Bentuk heksagon atau segi enam sel-selnya ideal karena dapat menampung sebanyak mungkin madu di dalamnya, padahal untuk membuat sel-sel itu hanya dibutuhkan sangat sedikit lilin lebah. Sewaktu membangun sarang madu, lebah akan membuat lilin dari kelenjar-kelenjar khusus dalam tubuhnya. Lilin itu akan mengalir dengan perlahan melalui pori-pori dalam tubuh lebah, membentuk serpihan-serpihan putih kecil. Dengan kaki-kakinya, lebah itu membawa serpihan-serpihan itu ke rahangnya. Lalu ia mengunyah lilin itu dan menaruhnya di bagian sarang madu yang sedang dibangun. Dinding-dinding sarang hanya sepertiga milimeter tebalnya tetapi dapat menopang beban yang bobotnya 30 kali lipat beratnya sendiri.

    Lebah madu membangun sarang mereka di berbagai tempat, termasuk di pohon, bebatuan, dan bahkan pernah di bangkai seekor binatang. Madu juga ditemukan dalam kerangka singa yang telah mati yang tampaknya sudah tinggal tulang-tulang karena telah mengering terkena sinar matahari. Ini adalah bangkai singa yang berisi madu yang kemudian dikeruk dan dimakan oleh Simson (Hakim 14:8, 9). Madu juga ditemukan dalam sarang lebah di tanah (1 Samuel 14:15).

    Madu lebah terbuat dari nektar yang diperoleh dari bunga-bunga dan buah-buahan. Pada waktu mengumpulkan dan menyimpan nektar itu dalam sarang madu, lebah menambahkan bahan-bahan kimia tertentu dari tubuhnya. Sebagian air dalam nektar akan menguap, dan bahan-bahan kimia itu mengubah nektar tersebut menjadi madu. Warna dan rasa madu itu beragam sesuai dengan sumber nektarnya. Madu mudah diserap oleh tubuh dan dengan cepat diubah menjadi energi.

    Sebagian besar madu lebah yang disebutkan dalam Alkitab adalah madu lebah liar, seperti yang dimakan oleh Yohanes Pembaptis di padang belantara (Matius 3:1, 4). Khasiat madu untuk memberikan energi digambarkan ketika Yonatan, putra Raja Saul, yang kelelahan setelah bertempur, mengecap sedikit madu. Matanya segera "mulai menjadi terang" (1 Samuel 14:25-30). Makanan penghasil energi ini disebutkan di antara bahan-bahan makanan yang Allah sediakan bagi umat-Nya di padang belantara. Karena di sana hanya ada sedikit pepohonan, orang-orang dapat memperoleh madu "dari tebing batu", Madu hutan ditemukan di batu-batu karang Palestina (Ulangan 32:13).

Komentar

Postingan Populer