YESUS MATI PADA 'EREV PESAKH

YESUS MATI PADA 'EREV PESAKH
 


Orang Israel merayakan Perayaan PESAKH tanggal 15 bulan RISYON/ 'AVIV / NISAN, dimulai pada 'EREV PESAKH (Paskah Petang) tanggal 14 Nisan :


* Imamat 23:5 LAI TB, Dalam bulan yang pertama, pada tanggal empat belas bulan itu, pada waktu senja, ada Paskah bagi TUHAN. KJV, In the fourteenth day of the first month at even is the LORD's passover. Jewish Publication Society Tanakh (JPST), In the first month, on the fourteenth day of the month at dusk, is the LORD'S passover. Biblia Hebraic Stuttgartensia (BHS), Hebrew with vowels,
בַּחֹדֶשׁ הָרִאשֹׁון בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר לַחֹדֶשׁ בֵּין הָעַרְבָּיִם פֶּסַח לַיהוָה׃
Translit interlinear, BAKHODESY {pada bulan} HARI'SYON {pertama itu} BE'ARBA'AH {pada empat} 'ASAR {sepuluh} LAKHODESY {kepada bulan} BEYN {antara} HA'ARBAYIM {petang} PESAKH {Paskah} LAYHOVAH {bagi TUHAN}


Tanggal 14 Nisan, kalangan Yudaisme menamakan hari itu sebagai ערב פסח - 'EREV PESAKH ( ערב - 'EREV, malam, evening). Tanggal 15 NISAN mereka merayakan פסח - PESAKH . Perayaan ini ini dikenal juga dengan nama חג המצות - KHAG HAMATSOT (Hari Raya Roti Tidak Beragi, 15 Nisan).


* Imamat 23:6 LAI TB, Dan pada hari yang kelima belas bulan itu ada hari raya Roti Tidak Beragi bagi TUHAN; tujuh hari lamanya kamu harus makan roti yang tidak beragi. KJV, And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto the LORD: seven days ye must eat unleavened bread. JPST, And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto the LORD; seven days ye shall eat unleavened bread. Hebrew,
וּבַחֲמִשָּׁה עָשָׂר יֹום לַחֹדֶשׁ הַזֶּה חַג הַמַּצֹּות לַיהוָה שִׁבְעַת יָמִים מַצֹּות תֹּאכֵלוּ׃
Translit interlinear, UVAKHAMISYAH {dan pada lima} 'ASAR {sepuluh} YOM {hari} LAKHODESY {kepada bulan} HAZEH {itu} KHAG {hari raya} HAMATSOT {roti tidak beragi itu} LAYHOVAH {bagi TUHAN} SYIV'AT {tujuh} YAMIM {hari} MATSOT {roti tidak beragi} TO'KHELU {engkau harus makan}


Perhatikan kalender di bawah ini menunjukkan 'EREV PESAKH jatuh pada tanggal 14, PESAKH pada tanggal 15 :

Image


Kapan Yesus Kristus disalib? Alkitab memberikan keterangan cukup jelas yaitu pada 'EREV PESAKH :


* Yohanes 19:14 LAI TB, Hari itu ialah hari persiapan Paskah, kira-kira jam dua belas. Kata Pilatus kepada orang-orang Yahudi itu: "Inilah rajamu!" KJV, And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!
TR, ην δε παρασκευη του πασχα ωρα δε ωσει εκτη και λεγει τοις ιουδαιοις ιδε ο βασιλευς υμων
Translit, ên de paraskeuê tou paskha hôra de hôsei hektê kai legei tois ioudaiois ide ho basileus humôn

Ha-Berit,
וְהָעֵת עֶרֶב פֶּסַח וְכַשָּׁעָה הָשִּׁשִּׁית וַיֹּאמֶר אֶל־הַיְּהוּדִים הִנֵּה מַלְכְּכֶם וְהֵם זָעֲקוּ טוּל טוּל צְלֹב אֹתוֹ׃
Translit, VEHA'ET 'EREV PESAKH VKASYA'AH HASYISYIT VAYOMER 'EL-HAYEHUDIM HINEH MALKEKHEM VHEM ZA'EQU TOL TSELOV 'OTO
Orthodox Jewish Bible, Now Erev Pesach was fast approaching, the sha'ah (hour, time) being about the shishit (sixth, the sixth hour, about noon, i.e., with Erev Pesach coming at sundown), and Pilate says to those of Yehudah, Hinei you Melech!!

Orthodox Jewish Bible:
Image



Yesus diadili dan disalib pada hari yang sama yaitu pada hari menjelang pelaksanaan "EREV PESAKH" yang dilaksanakan pada tanggal 14 bulan Nisan di waktu petang/ senja.

Lebih lengkap lagi diterangkan oleh Rasul Yohanes, tentang penyebutan hari SABAT BESAR/ SYABAT HAGADOL :

* Yohanes 19:31 LAI TB, Karena hari itu hari persiapan dan supaya pada hari Sabat mayat-mayat itu tidak tinggal tergantung pada kayu salib -- sebab Sabat itu adalah hari yang besar -- maka datanglah orang-orang Yahudi kepada Pilatus dan meminta kepadanya supaya kaki orang-orang itu dipatahkan dan mayat-mayatnya diturunkan. KJV, The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was an high day,) besought Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away.
Ortodox Jewish Bible, Therefore, those of Yehudah, vibahlt (since) it was Preparation Day [with Chag and Shabbos fast approacing], they did not want the geviyot to be left on Ha-Wtz (Tree) [Ex 12:16; Dt 21:22-23, Josh 8:29; 10:26-27] during Shabbos, for it was Shabbat HaGadol [Vayikra 23:11], requested Pilate to have the legs broken and the geviyot taken away.TR, οι ουν ιουδαιοι ινα μη μεινη επι του σταυρου τα σωματα εν τω σαββατω επει παρασκευη ην ην γαρ μεγαλη η ημερα εκεινου του σαββατου ηρωτησαν τον πιλατον ινα κατεαγωσιν αυτων τα σκελη και αρθωσινTranslit interlinear, hoi oun {lalu} ioudaioi {(orang2) Yahudi} hina {karena} mê {tidak} meinê {tinggal} epi {diatas} tou staurou {salib} ta sômata {tubuh/ jasad} en {pada} tô sabbatô {(hari) sabat} epei {karena} paraskeuê {persiapan} ên ên {itu adalah} gar megalê {yang besar} hê êmera {hari} ekeinou {itu} tou sabbatou {sabat} êrôtêsan {mereka meminta} ton pilaton {pilatus} hina {supaya} kateagôsin {dipatahkan} autôn {mereka} ta skelê {kaki-kaki} kai {lalu} arthôsin {mereka diambil}
Ha-Berit,
וְהַיְּהוּדִים אָמְרוּ לֹא יָלִינוּ הַפְּגָרִים עַל־הַצְּלוּב בְּיוֹם הַשַּׁבָּת כִּי־עֶרֶב שַׁבָּת הָיָה וְגָדוֹל יוֹם הַשַּׁבָּת הַהוּא וַיִּשְׁאֲלוּ מִן־פִּילָטוֹס לְשַׁבֵּר אֶת־שׁוֹקֵיהֶם וּלְהוֹרִיד אֹתָם׃
Translit, HEVAYEHUDIM 'AMRO LO' HAFGARIM AL-HATSELOV BEYOM KI-'EREV SYABAT HAYAH HAGADOL YOM HASYABAT HAHO' VEYISYALO MIN-FILATO LESYEVER ET-SYUQEIHEM ULEHRID 'OTAM[/list]

Image

Sebelumnya dalam Yohanes 19:14, rasul Yohanes menyebut "EREV PESAKH" (yang dalam kalender Yahudi adalah 14 Nisan), dalam ayat 31 ini, Rasul Yohanes menyebut "SYABAT HAGADOL". Tradisi bangsa Israel selalu menempatkan hari pertama Hari Raya sebagai "Sabat" yang tidak jatuh pada hari Sabtu (lihat Artikel di sabat-vt311.html#p1156 ). Maka dalam hal ini tanggal 15 Nisan adalah "hari Sabat" (hari Raya Israel yang dijadikan/ diperlakukan sebagai "sabat"; yaitu "sabat" yang tidak jatuh pada hari Sabtu).
Catatan :
    Setelah abad ke-2 Masehi terdapat perubahan-perubahan dalam adat Yahudi, SYABAT HAGADOL yang dimaksud kemudian dirujuk hari Sabat (hari Sabtu) terakhir menjelang Hari Paskah 15 Nisan. Dalam Talmud (Shabbath 87b) menulis bahwa tanggal 15 Nisan, hari dimana bani Israel keluar dari Mesir dibawah pimpinan Musa adalah jatuh pada hari Kamis. Sehingga hari Sabtu terakhir sebelumnya jatuh pada tanggal 10 Nisan. Tanggal 10 Nisan ini adalah hari dimana orang-orang Israel mempersiapkan anak-domba Paskah untuk disembelih (Keluaran 12:3).

    Reff: http://www.hebrew4christians.com/Holidays/Spring_Holidays/Shabbat_HaGadol/shabbat_hagadol.html

    Origins of Shabbat HaGadol
    According to the Talmud, the Exodus from Egypt occurred on Thursday, Nisan 15th, thus making the 10th of that month a Shabbat. It was on this great Shabbat that the LORD commanded the families of Israel to obtain a lamb for sacrifice and to bring it to their homes. This was to be Korban Pesach - the Passover lamb - to be sacrificed on Nisan 14th.


    Image

    tanggal "15 Nisan"-nya jatuh hari KAMIS, maka "14 Nisan"-nya jatuh hari RABU.
    14 NISAN adalah saat penyembelihan anak domba Paskah, yang disantap pada petang harinya (yang menurut perhitungan Yahudi masuk kepada tanggal 15 Nisan, yaitu חג המצות - KHAG HAMATSOT (Hari Raya Roti Tidak Beragi).




Artikel terkait : kapan-yesus-kristus-disalib-vt306.html#p652


Image

Komentar

Postingan Populer